第127章 瑞士姑娘·二(2 / 2)
"她说..."我忍着笑,"'这姑娘手笨,但屁股大,好生养'。"
艾玛的脸顿时红得像山里的野柿子。奶奶又塞给她一大包核桃,比划着让她多吃。
离开时,奶奶把艾玛叫到一边,从手腕上褪下一个玉镯子戴在她手上。我看得出艾玛受宠若惊,她用蹩脚的中文连声说"谢谢奶奶"。
"奶奶很喜欢你。"回去的路上我告诉她,"那个玉镯是她最值钱的东西,本来是要留给我未来媳妇的。"
艾玛抚摸着手腕上的玉镯,沉默了很久。当我们走到一个无人的小巷时,她突然转身抱住我,脸埋在我肩膀上。
"我不想走。"她的声音闷闷的。
我轻抚她的后背,闻着她发间的山茶花洗发水香味:"那就别走。"
"我的学生...我的工作..."
"我知道。"我吻她的发顶,"开玩笑的。"
夜幕降临,我们登上酒店顶楼的露天酒吧。黄山夜景尽收眼底,远处的山峰在月光下如同剪纸。
艾玛从包里拿出一个小盒子:"给你的。"
盒子里是一块精致的瑞士军表。我翻过来,表背上刻着一行德文:Immer den Versprechen unter den Alpen erinnern.
"什么意思?"我问。
"永远记得阿尔卑斯山下的承诺。"她轻声解释,"我家乡因特拉肯的地址刻在表带内侧。半年后,如果你还记得我..."
我掏出口袋里的东西放在桌上——一枚小巧的铜锁,上面刻着我们的名字。
"黄山同心锁。"我说,"按照传统,我们应该把它锁在情人桥栏杆上,然后把钥匙扔进山谷,象征永不分离。"
艾玛拿起铜锁,手指轻轻描摹着上面的刻痕:"爽朗...这半年..."
"我会每天给你发消息。"我打断她,"视频通话,电子邮件,情书,飞鸽传书,能用上的通讯方式都用上。"
"我的中文很烂。"
"我的德语更烂。"我笑着拿出手机给她看,"但我已经下载了德语学习软件,每天至少学两小时。"
她眼睛又红了:"为什么对我这么好?"
"因为..."我凑近她耳边,用刚学的德语说,"Ich liebe dich."
艾玛的眼泪终于落下来。我们紧紧相拥,仿佛要把对方揉进自己的身体里。远处的黄山群峰沉默地见证着我们的誓言。